Conjugación del verbo francés pardonner en voz pasiva femenino
Verbo del 1° grupo - El verbo pardonner es transitivo directo transitivo indirecto o intransitivo
El verbo pardonner puede ser conjugado en forma pronominal : se pardonner
El auxiliar avoir se usa con el verbo pardonner
pardonner | pardonner en femenino | pardonner en voz pasiva
El verbo pardonner puede ser conjugado en forma pronominal : se pardonner
El auxiliar avoir se usa con el verbo pardonner
pardonner | pardonner en femenino | pardonner en voz pasiva
Traducción pardonner
Indicatif (Indicativo)
Présent (Presente)
je suis pardonnée
tu es pardonnée
elle est pardonnée
nous sommes pardonnées
vous êtes pardonnées
elles sont pardonnées
tu es pardonnée
elle est pardonnée
nous sommes pardonnées
vous êtes pardonnées
elles sont pardonnées
Passé composé (Pretérito perfecto compuesto)
j'ai été pardonnée
tu as été pardonnée
elle a été pardonnée
nous avons été pardonnées
vous avez été pardonnées
elles ont été pardonnées
tu as été pardonnée
elle a été pardonnée
nous avons été pardonnées
vous avez été pardonnées
elles ont été pardonnées
Imparfait (Pretérito imperfecto)
j'étais pardonnée
tu étais pardonnée
elle était pardonnée
nous étions pardonnées
vous étiez pardonnées
elles étaient pardonnées
tu étais pardonnée
elle était pardonnée
nous étions pardonnées
vous étiez pardonnées
elles étaient pardonnées
Plus-que-parfait (Pretérito pluscuamperfecto)
j'avais été pardonnée
tu avais été pardonnée
elle avait été pardonnée
nous avions été pardonnées
vous aviez été pardonnées
elles avaient été pardonnées
tu avais été pardonnée
elle avait été pardonnée
nous avions été pardonnées
vous aviez été pardonnées
elles avaient été pardonnées
Passé simple (Pretérito perfecto simple)
je fus pardonnée
tu fus pardonnée
elle fut pardonnée
nous fûmes pardonnées
vous fûtes pardonnées
elles furent pardonnées
tu fus pardonnée
elle fut pardonnée
nous fûmes pardonnées
vous fûtes pardonnées
elles furent pardonnées
Passé antérieur (Pretérito anterior)
j'eus été pardonnée
tu eus été pardonnée
elle eut été pardonnée
nous eûmes été pardonnées
vous eûtes été pardonnées
elles eurent été pardonnées
tu eus été pardonnée
elle eut été pardonnée
nous eûmes été pardonnées
vous eûtes été pardonnées
elles eurent été pardonnées
Futur simple (Futuro)
je serai pardonnée
tu seras pardonnée
elle sera pardonnée
nous serons pardonnées
vous serez pardonnées
elles seront pardonnées
tu seras pardonnée
elle sera pardonnée
nous serons pardonnées
vous serez pardonnées
elles seront pardonnées
Futur antérieur (Futuro perfecto)
j'aurai été pardonnée
tu auras été pardonnée
elle aura été pardonnée
nous aurons été pardonnées
vous aurez été pardonnées
elles auront été pardonnées
tu auras été pardonnée
elle aura été pardonnée
nous aurons été pardonnées
vous aurez été pardonnées
elles auront été pardonnées
Conditionnel (Condicional)
Présent (Presente)
je serais pardonnée
tu serais pardonnée
elle serait pardonnée
nous serions pardonnées
vous seriez pardonnées
elles seraient pardonnées
tu serais pardonnée
elle serait pardonnée
nous serions pardonnées
vous seriez pardonnées
elles seraient pardonnées
Passé (Perfecto)
j'aurais été pardonnée
tu aurais été pardonnée
elle aurait été pardonnée
nous aurions été pardonnées
vous auriez été pardonnées
elles auraient été pardonnées
tu aurais été pardonnée
elle aurait été pardonnée
nous aurions été pardonnées
vous auriez été pardonnées
elles auraient été pardonnées
Subjonctif (Subjuntivo)
Présent (Presente)
que je sois pardonnée
que tu sois pardonnée
qu'elle soit pardonnée
que nous soyons pardonnées
que vous soyez pardonnées
qu'elles soient pardonnées
que tu sois pardonnée
qu'elle soit pardonnée
que nous soyons pardonnées
que vous soyez pardonnées
qu'elles soient pardonnées
Passé (Pretérito perfecto)
que j'aie été pardonnée
que tu aies été pardonnée
qu'elle ait été pardonnée
que nous ayons été pardonnées
que vous ayez été pardonnées
qu'elles aient été pardonnées
que tu aies été pardonnée
qu'elle ait été pardonnée
que nous ayons été pardonnées
que vous ayez été pardonnées
qu'elles aient été pardonnées
Imparfait (Pretérito imperfecto)
que je fusse pardonnée
que tu fusses pardonnée
qu'elle fût pardonnée
que nous fussions pardonnées
que vous fussiez pardonnées
qu'elles fussent pardonnées
que tu fusses pardonnée
qu'elle fût pardonnée
que nous fussions pardonnées
que vous fussiez pardonnées
qu'elles fussent pardonnées
Plus-que-parfait (Pretérito pluscuamperfecto)
que j'eusse été pardonnée
que tu eusses été pardonnée
qu'elle eût été pardonnée
que nous eussions été pardonnées
que vous eussiez été pardonnées
qu'elles eussent été pardonnées
que tu eusses été pardonnée
qu'elle eût été pardonnée
que nous eussions été pardonnées
que vous eussiez été pardonnées
qu'elles eussent été pardonnées
Impératif (Imperativo)
Présent (Presente)
sois pardonnée
soyons pardonnées
soyez pardonnées
soyons pardonnées
soyez pardonnées
Passé (Compuesto)
-
-
-
-
-
Infinitif (Infinitivo)
Présent (Presente)
être pardonnée
Passé (Compuesto)
avoir été pardonnée
Participe (Participio)
Présent (Presente)
étant pardonnée
Passé (Pasado)
pardonnée
ayant été pardonnée
ayant été pardonnée
Gérondif (Gerundio)
Présent (Presente)
en étant pardonnée
Passé (Compuesto)
en ayant été pardonnée
Sinónimo del verbo francés pardonner
absoudre, acquitter, admettre, amnistier, économiser, épargner, excuser, gracier, innocenter, réhabiliter, tolérer
Verbos a conjugación similar de pardonner
imiter - humer - dissiper - essouffler - dispenser - fouler - fuguer - panser - inverser - enquêter - importer - gaver - fausser - boucler - laper - flipper - hacher - intituler - jasper - entériner - attiser - harmoniser - étoffer - écoper - laquer - implorer - fredonner - enfanter - ingurgiter - empocher -
Otros verbos
éclater - frémir - fonctionner - percer - déteindre - abandonner - pénétrer - démolir - débrouiller - ôter - exprimer - encourir - échanger - exiger - séduire - presser - enregistrer - pécher - durcir - geindre - fonder - déplaire - harceler - éclaircir - jaunir - expédier - pencher - envisager - frayer - entrevoir - exalter - diaboliser - voir - grenailler - mignoter - sélectionner -